World Book Night – Giving Away The Road

A cool thing would be to load the books into an old shopping trolley... No, maybe not.

I was going to save my comments on the World Book Night give away until the event itself, in April. But this article at The Guardian.co.uk amused me so much that I can barely contain myself.

Alison Flood of The Guardian, is, like myself, participating for the first time this year, but not without a qualm:

It doesn’t help that I’ve ended up with my second choice, Let the Right One In, rather than my first, I Capture the Castle. I would have been happy foisting Dodie Smith onto practically anybody – no one could possibly be offended by her charming story of growing up in a crumbling castle.

Alison envisages herself giving out John Ajvide Lindqvist’s “gruesome and disturbing” novel in a park with her daughter, which she feels might not be “quite appropriate for toddler-chasing mums.”
Read More…

Ambrose Bierce

From Wikipedia:

Ambrose Gwinnett Bierce (June 24, 1842 – last seen December 26, 1913) was an American editorialist, journalist, short story writer, fabulist and satirist. Today, he is best known for his short story, An Occurrence at Owl Creek Bridge and his satirical lexicon, The Devil’s Dictionary. The sardonic view of human nature that informed his work; along with his vehemence as a critic, with his motto “nothing matters”; earned him
the nickname “Bitter Bierce.”

In 1913, Bierce traveled to Mexico to gain a first-hand perspective on that country’s ongoing revolution. While traveling with rebel troops, the elderly writer disappeared and was never seen again.

The full Wikipedia article on Bierce is worth a look.

To date I have read only one of Bierce’ short stories, the uniquely atmospheric and innovative Chickamauga. That piece alone would ensure a continued interest in this intriguing writer. Bierce was certainly a fervent exponent of the short story form. Here he is, in his Dictionary, on the subject of the novel:
Read More…

The Devil’s Dictionary – Ambrose Bierce

Ambrose Bierce’s book of dark definitions is witty, satirical, often bitter, and full of highly quotable aphorisms. It is of course vital to distinguish between angry satire and mocking wit. Bierce was passionate in taking up the cause of the less fortunate, both within and without recognised society. And he mercilessly pillories the oppressor.

It is a book to dip into, but I am worried that an undisciplined regime of this kind may result in my missing a masterpiece of Bierce’s scathing causticity. I don’t believe that I have ever read a dictionary from cover to cover, not even a modestly paged ‘comedy’ dictionary of this sort. There is a first time for everything.
Read More…

Reading With Rats, Reprise

A tenuous reading connection, but my daughter was indeed reading and there were definitely rats. Like mother like daughter.
Read More…

This Time it’s Serious

My Gravity’s Rainbow Companion has arrived today. It’s the literary equivalent of limbering up, filling me not so much with pleasure as dread. A further resource that was not available on the last attempt, Daryl is implementing a WTF? page, at Infinite Zombies, for those frequent moments of ‘huh?’ Yes, I remember those well.

Still, I think this might be considered the best of all possible beginnings. In a serendipitous moment of almost supernatural pertinence Weisenberger, in his Introduction, addresses (and perhaps exorcises) my personal GR spectre. It was “the gut-wrenching act of urolagnia and coprophagia” that wrenched my gut to such an extent that I was unable to pick the book up again without inducing a similar physical reaction each time. A phenomenon that, for entirely practical reasons, finally induced me to give up.
Read More…

The Old Man and the Sea – Ernest Hemingway

Despite having read very little Hemingway there was still some baggage to be dispelled first. Baggage pertaining to preconceptions regarding his writing style.

It becomes immediately clear, even on the first page of this novella, that sparse and economical does not equate to flat and colourless.

‘The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.’

Read More…

Candide – Voltaire

Translated from the French by John Butts


Candide is a satire. It’s funny, traumatic, fanciful. It brings to mind Don Quixote and the picaresque, and there might be an inverse connection of sorts with The Pilgrim’s Progress, while academics cite the influence of Gulliver’s Travels.

Written in the 18th century the writing is surprisingly fluid and lively, although it seems reasonable to assume that, in the translation from the French, archaic terms and usage have not been reintroduced. Translation or not, Voltaire’s command of irony and black humour is strongly evident.
Read More…

The Faith of a Writer – Joyce Carol Oates

In approaching this book of essays on writing and writers it was my expectations that were at fault. Anticipating narrative theory, the actual content; an investigation of the drive to write and, to some extent, advice on how to facilitate that drive; was a little disappointing.

My history with Oates has not been, to date, spectacularly successful. The one novel I have read did not convince me unequivocally of its literary worth. A non-fiction work on boxing caught my eye on one occasion and, while finding it to be beautifully written, the subject matter was an effective if perhaps erroneous deterrent.
Read More…

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 288 other followers