The Savage Detectives – Roberto Bolaño

Translated from the Spanish by Natasha Wimmer

My earlier Bolaño experience, namely 2666, created two expectations vis-a-vis The Savage Detectives: to finish with a dearth of understanding, and a wealth of impressions. In neither expectation was I disappointed. Nor was I disappointed.

Synopsis: A poet gets lost, then another poet gets lost, then lots of poets talk about two poets who didn’t really get lost.

Happily it is not necessary to grasp the finer points of Bolaño’s vision in order to be bowled over by the grandeur of its scope, its magnificence.

A story of poets and lost poets, and a pursuit across the Sonora desert which is mirrored in a frenetic flitting across the globe, the whole story could be related, arguably, without fear of the spoiler. The suspense is created by the structure, of which I will endeavour not to reveal too much.

Why poets? Typical Bolaño, he sneaks some real ones in amongst his fictional creations. But do we know what is real and what is not? In Bolaño land, very rarely. I have a theory about the poets. It’s not a very good theory. This is a literary novel and the readers will know literary stuff. But not all literary types are hot on poetry. Amongst the latter, poets are a great way to create a feeling of familiarity in the face of hopeless inadequacy. Which may or may not be what the novel is all about.

The first part of the book is the diary, set in the December 1975, of a very young poet, newly initiated into the ‘visceral realists’ movement, one Juan García Madero. García Madero also gets initiated into sex and meets a large cast of poets, visceral realist and otherwise. Part One ends on December 31st as García Madero, and the two inaugural visceral realists, Ulises Lima and Arturo Belano, set off into the desert, accompanied by a young woman, and chased by her gun-toting pimp. They are both pursued and pursuers, as they hunt for Cesárea Tinajero; technically a ‘stridentist,’ credited as the founder of the visceral realists; and they run from the vengeful Alberto.

The second part is some three hundred pages long. Upon grasping the implications of the second part it is almost impossible not to turn anxiously to the back, to ascertain firstly that there is indeed a third part and, secondly, just how many pages of Part Two are there…?

Part Two strikes with shocking force. It is composed of the testimonials of many people, most (all?) poets, some familiar, some old, some new. But like Cesárea Tinajero, García Madero has vanished, and nobody seems to have noticed. It is January 1976, and an old poet, Amadeo, is telling how Lima and Belano came to interview him about Cesárea.  Lima and Belano have emerged from the desert, but where is García Madero? It’s a brave move. Bolaño hasn’t just offed a character, he’s offed the narrator. I am aware that the novel loses readers in the second part, and I think the missing narrator might play a part. (Incidentally: Bolaño/Belano? It’s no coincidence.)

What follows is a huge number of testimonials, tracking the progress of Lima and Belano over a span of twenty years and several continents, through the lives of their contemporaries and those they meet on the way. This is hugely complex writing, raising more questions than answers.

The middle section is divided into chapters, and each begins with a segment of the Jan ’76 Amadeo interview. (Apart from those sections which instead end with Amadeo, or do not feature him at all…) Otherwise the testimonials are chronological, Jan ’76 through to Dec ’96. But the content does not seem to be strictly chronological.

It appears that the testimonials are being collected and sometimes shared with the next interviewee. Is this a narrator? Is it the narrator? But any comfort which might be derived from a possible pattern is rudely shattered by a testimonial delivered directly to Belano…

The following quotes illustrate both the connectivity and Bolano’s range:

Rafael Barrios, sitting in his living room, Jackson Street, San Diego, California, March 1981. Have you seen Easy Rider? That’s right, the movie with Dennis hopper, Peter Fonda and Jack Nicholson. That was basically what we were like back then. But especially Ulises Lima and Arturo Belano, before they left for Europe. Like Dennis Hopper and his doppelgänger: two dark figures, moving fast and full of energy. [...] I’m sorry if what I’m saying doesn’t make sense. lately I’ve been feeling a little bit confused.

Barbara Patterson, in her kitchen, Jackson Street, San Diego, California, March 1981. Dennis Hopper? Politics? That son of a bitch! [...] I was the one who said: take up politics, Rafael, take up some noble cause, goddam it, you’re a freaking man of the people, and the bastard would look at me like I was shit, some piece of trash, like he was looking down from some imaginary height, and he would say: cool it, Barbarita, it’s not so easy, and then he’d go to sleep and I’d have to go out to work [...]

Bolaño’s virtuoso story-telling eventually works its magic. His wealth of characters and voices, their compelling stories, form a collage of young South American poets growing old, which is both beautiful and melancholy. (Sometimes extremely funny.) There is a lovely sense of liminality, represented physically by a narrowing focus, on South America, Mexico, the Sonora Desert, and finally the US boundary, which perhaps reflects the choices which are lost with youth.

Bolaño also imbues the whole with a sense of menace (which subtly implicates Mexico: there is an alien culture at play which never seems quite accessible to a European.) The missing narrator is a part of this. The anxiety over his fate never entirely subsides. And there are hints that Belano and Ulises are pursued: not so much by a former aggressor, as by fate, an impression heightened by a shadow motif which seems to lurk in unlikely places, waiting to ambush the reader.

[...] and then he would reshuffle the pieces of his story and talk to me about those shadowy figures, his occasional brothers-in-arms, the ghosts populating his vast freedom, his vast desolation.

At the time I thought it was a sad story, not because of the story itself, but because of the way he told it.

These are both quotes that seem to sum up my response to the novel. But then there is…

[...] hand in hand we slowly traverse the patches of blazing sun and icy shade, her shadow dragging my shadow after it [...]

She doesn’t see, she never sees, the fool, the idiot, the innocent, this woman who’s come too late, who’s interested in literature with no idea of the hells lurking below the tainted or pristine pages, who loves flowers and doesn’t realise there’s a monster in the bottom of the vase [...]

…which throws you into another novel. It is stretching the point here, perhaps, but there are unmistakable references to 2666 throughout.

And then you hit the last part and it is both more and less than you might have imagined. (When you flick to the back do be careful. It’s better as a surprise.) Loose ends are to some extent tied up, but there is something funky about the chronology. (This is a novel which requires close and attentive reading, possibly note-taking. And a second time round you might know what to look for.)

I suspect that there are websites devoted to minutely analysing this novel. And rightly so. There is a wealth of detail, and I have only touched on the tip of the iceberg, in a fairly tentative kind of way. Did I understand it? No. Did I love it? Yes.

Finally, no. I’m damned if I’m any the wiser in respect of visceral realism.

The Savage Detectives readalong was hosted by Richard at Caravana de Receurdos. Very timely for me. Big thanks to Richard.

9 thoughts on “The Savage Detectives – Roberto Bolaño

  1. This is a very exciting post, Sarah! I love how you move from the “grandeur” and the “magnificence” of Bolaño’s vision to his “offing” of the narrator in the middle section since both aspects touch on some of the conceptual aspects of the novel that leave me giddy. However, I was wondering if you could say a little bit more about your theory about how the use of poets creates familiarity instead of inadequacy for the novel’s readers–I’m not sure I totally followed you there. One of the particularly interesting things for me about the narrative “collage” you describe so well is that the absence of the initial narrator in the middle section and the corresponding explosion of secondary narrators have the effect of emphasizing the primacy of the text; in a work that celebrates poets so openly (even the disappeared, essentially unpublished ones), Bolaño finds a way to draw attention to his text without the central primary narrator that we are accustomed to. I find that an amazing feat–but an ironic one at that since it’s a feat that seems to turn off many readers used to a more traditional narrative. In any event, thanks for contributing such a thought-provoking and enthusiastic post–I really enjoyed reading your thoughts on this!

  2. I have wondered if the opposite is true, actually, if the immense quantity of not poetry but poets and movements and literary history is an obstacle to many readers. Maybe they just assume it’s all made up. Some of it is.

    It’s a clubby novel (and Nazi Literature is vastly moreso). I’m in the club, but I won’t pretend that everyone is, or should be.

  3. Emily Jane – It’s funny how some novels do that to you. And lovely to find like-minded people who accept the concept as a valid response to a difficult book :)

    Richard – Thank you for your encouraging remarks: Bolaño is not someone I could ever write about with a degree of confidence. Any appearance of certainty is quite illusory. Having said that, half the fun is in the speculation.

    I can try to explain what I meant wrt poets, but there is every chance that my thoughts will fizzle away as I try to grasp them. 2666 was my first Bolano and the literary world of critics and writers does not seem too far removed from the reader’s experience, vicarious as that might be. Savage Detectives features a literary world (familiar) peopled with poets (alien) and it is the unknown concealed within the known which I felt Bolaño was aiming for. It does not feel like a novel which wishes to pander to the reader’s comfort zone, and the inadequacy comes from almost, but not quite, getting it. A feeling that I experienced at various junctures of the book!

    I did enjoy Savage Detectives more than 2666, and I am really looking forward to Nazi Literature. Is there more of your Bolaño project to come in the future or have you covered everything now? (I wish I’d found your blog sooner.)

    Lisa – It’s a good job that there’s more to it than just story!

    Tom – I puzzled over what was real and what was made up. Short of looking up every reference on Google there was no way to know, and I was happier to assume that it was all fictional. Apart from Octavio Paz. I think you are right: if I had worried about placing every reference it might have become unreadable. (Although with 2666 I was fascinated by the references, and tracked many of them down.) I could say Bolaño does this to unsettle the reader, but that becomes facile if used to explain every aspect of the novel!

    After 2666 I’m not sure whether I would have been looking to take up club membership, but I surely am now.

  4. The connectivity of voices you highlighted in the excerpts is also one of the aspects of the book that I dig. Despite the seeming randomness of the pieces in the collage, it’s exciting for the reader to be immersed in and simply observe the details of an unknown mystery. The references do not detract at all from appreciating the mood and atmosphere created around them. The lingering shadows of 2666 that you mentioned really made it a great companion volume to that other big book.

    • Hi Rise. Thanks for stopping by and commenting.

      As you say, you can swing past the references and still get a great deal out of the book, but it is rather wonderful to think that upon returning to the book there is still that wealth of meaning to be mined. One of the features of a really great novel, I think.

      Balancing random with connected is a clever achievement and I agree that it adds to the charm of the novel. Bolaño has the trick of being able to include any kind of contradiction and it is always a question waiting for an answer, and never a flaw.

  5. I have this and 2666 on my TBR. Your review on this does scare me off a bit. It’s encouraging that you loved it, but… hmm, I don’t know. My ‘death list’ for this year includes at least one of 2666, GravRain or The Savage Detectives. I did, in a moment of insanity, think that The Savage Detectives would be easier to tackle compared to, say, 2666. What do I know?

    • ‘death list’… I like it!

      Having read two from your list and attempted the other, I would say that Savage Detectives is far and away the easiest, most accessible and thus most instantly rewarding of those three. Of course, you might want to tackle the hardest first… Reckon that would be GR.

      Good luck, and I will be keeping an eye out for which you choose.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s